Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
गुणागुणमनासड्रमेकचर्यमनन्तरम् । एतद् ब्रह्ममयं वृत्तमाहुरेकपदं सुखम्
guṇāguṇamanāsaḍram ekacaryam anantaram | etad brahmamayaṁ vṛttam āhur ekapadaṁ sukham ||
风神说道:“所谓‘充满梵’的行持,是在其中诸德(guṇa)的作用宛如不存;其心远离我执的攫取;安住于独处而有纪律的修行;一切差别之见尽皆消融。唯此被宣说为安乐的唯一立足处——一切福祉所依的坚实根基。”
वायुदेव उवाच
True happiness rests on a Brahman-oriented way of life: remaining inwardly untouched by the guṇas, free from egoic clinging, steady in solitary discipline, and established in non-difference (abheda-dṛṣṭi). Such conduct is presented as the single reliable foundation of sukha.
Vāyudeva is instructing the listener on the marks of the highest spiritual conduct. Rather than describing an external ritual or social duty, he defines an inner mode of living—unbroken, ego-free, and non-dual—as the ‘brahmamaya’ path that supports lasting well-being.