Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
आत्मानमालोकयति मनसा प्रहसन्निव । तदेवमाश्रयं कृत्वा मोक्ष याति ततो मयेि
ātmānam ālokayati manasā prahasann iva | tad evam āśrayaṃ kṛtvā mokṣaṃ yāti tato mayi ||
婆罗门说道:“他以心观照自我,仿佛含笑。如此唯以彼为依止,便得解脱;其后安住于我。通达真理者见自身与身体有别;虽仍居于身中,却以内证其分离而于心中舍离。专注观想唯一至上梵,凭辨慧之助,亲证自我。于是他几乎失笑,心念:‘唉!如蜃景中所想之水,此世间——仅在我内显现——竟至今徒然令我迷妄。’如是得见至上者,便归依于彼,终而在我中得自由——亦即体验至上者即为自身之自我。”
ब्राह्मण उवाच
Liberation arises from discriminative knowledge: recognizing the Self as distinct from the body, taking refuge in the Supreme Reality alone, and realizing that the world’s binding power is like a mirage—an appearance that vanishes upon true insight.
A brāhmaṇa-teacher describes the inner state of a truth-knower: he contemplates the Self, inwardly renounces identification with the body, realizes the Supreme, and then ‘smiles’ at his former delusion; by relying on that Supreme, he attains final freedom, described as abiding in (or as) the Supreme.