Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage

लक्ष्मणो राजपुत्रश्न धृष्टद्युम्नस्य चात्मजा: । शिखण्डिपुत्रा: सर्वे च धृष्टकेतुश्च सानुज:

vaiśampāyana uvāca |

lakṣmaṇo rājaputraś ca dhṛṣṭadyumnasya cātmajāḥ |

śikhaṇḍiputrāḥ sarve ca dhṛṣṭaketuś ca sānujaḥ ||

毗湿摩波耶那说道:罗刹摩那王子、德利湿陀优摩那之子众、尸佉ṇḍin之子众,以及与诸弟同现的德利湿陀计都——这些与无数刹帝利英雄,多得难以尽名者,皆从水中显现,身放光明。

लक्ष्मणःLakshmana (a prince)
लक्ष्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजपुत्रःking's son, prince
राजपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नस्यof Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजाःsons
आत्मजाः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Plural
शिखण्डिपुत्राःsons of Shikhandi
शिखण्डिपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धृष्टकेतुःDhrishtaketu
धृष्टकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुजैःwith younger brothers
अनुजैः:
Karana
TypeNoun
Rootअनुज
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
L
Lakṣmaṇa (prince)
D
Dhṛṣṭadyumna
S
Sons of Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śikhaṇḍin
S
Sons of Śikhaṇḍin
D
Dhṛṣṭaketu
Y
Younger brothers of Dhṛṣṭaketu

Educational Q&A

The verse points toward a dharmic resolution beyond battlefield hatred: those who died in the war are presented again in a luminous, purified form, suggesting that death and enmity are not the final truth, and that a larger moral-cosmic order ultimately encompasses all beings.

Vaiśampāyana lists notable warriors—Lakṣmaṇa, the sons of Dhṛṣṭadyumna, the sons of Śikhaṇḍin, and Dhṛṣṭaketu with his brothers—among many others, describing their radiant reappearance as they emerge from the water, as part of a broader vision of the departed heroes.