अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite
वैराट्यास्तनयं दृष्टवा पितरं ते परीक्षितम् | धारयन्ति सम ते प्राणांस्तव पूर्वपितामहा:
vairāṭyāḥ tanayaṃ dṛṣṭvā pitaraṃ te parīkṣitam | dhārayanti sma te prāṇāṃs tava pūrva-pitāmahāḥ, janamejaya ||
毗湿摩耶那说道:“噢,阇那梅阇耶啊,那时你的先祖——般度五子——几乎难以支撑生命;唯有见到毗罗吒一系乌多罗之子、也就是你父亲帕利克希特,他们才得以把气息留在身内。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic importance of lineage and responsibility: even amid loss and withdrawal, the continuation of a righteous line (through Parīkṣit) becomes a moral anchor that restores purpose and the will to live.
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that the Pāṇḍavas, overwhelmed by their circumstances, found the strength to endure only by seeing Parīkṣit—Uttarā’s son—whose survival ensured the continuation of their family and kingdom.