अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः
Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra
तत्रैनं पर्युपातिष्ठन् ब्राह्मणा वनवासिन: । क्षत्रविट्शूद्रसंघाश्न बहवो भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! वहाँ वनवासी ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र बहुत बड़ी संख्यामें एकत्र होकर राजासे मिलनेको आये
tatrainaṁ paryupātiṣṭhan brāhmaṇā vanavāsinaḥ | kṣatra-viṭ-śūdra-saṅghāś ca bahavo bharatarṣabha ||
婆罗多族中的雄牛啊!在那里,许多居林的婆罗门,连同刹帝利、吠舍与首陀罗诸众,成群结队、大量聚集,环立侍候,前来拜见国王。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic cohesion: people across the four varṇas approach and attend upon the king even in his forest phase, suggesting that rightful authority and moral responsibility continue beyond palace life, and that respectful service and solidarity are shared civic virtues.
Vaiśampāyana narrates that many forest-dwelling Brahmins, along with assemblies of Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras, gather and stand around the king to meet him, indicating a large communal visitation in the forest setting.