Adhyāya 11 — Maṇḍala-vicāra and Ṣāḍguṇya-prayoga
Circle-of-Kings Analysis and the Six Policies
न स्मरन्त्यपराद्धानि स्मरन्ति सुकृतान्यपि । असम्धिन्नार्यमर्यादा: साधव: पुरुषोत्तमा:
arjuna uvāca | na smaranti aparāddhāni smaranti sukṛtāny api | asandhinnāryamaryādāḥ sādhavaḥ puruṣottamāḥ ||
阿周那说道:“真正高贵之人——未曾违背雅利安之法度者——不执念他人的过失;他们甚至铭记别人施予的善行。如此圣善之士,乃人中至杰,宁守感恩,不养怨恨。”
अजुन उवाच
Nobility is shown by selective remembrance: the virtuous choose to remember kindness and merit, not others’ faults. Upholding ārya-maryādā (noble standards) includes forgiveness and gratitude, which prevent resentment from governing one’s conduct.
Arjuna is speaking in the Āśramavāsika context, reflecting on the conduct of truly noble people. His statement frames an ethical ideal—how the best persons respond to injury—by contrasting the remembrance of offenses with the remembrance of benefactions.