Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna

The Duty to Fulfill Promised Gifts

यच्च तस्य हुतं किंचिद्‌ दत्तं वा भरतर्षभ । तपस्तप्तमथो वापि सर्व तस्योपहन्यते

yac ca tasya hutaṁ kiñcid dattaṁ vā bharatarṣabha | tapas taptam atho vāpi sarvaṁ tasyopahanyate ||

毗湿摩说道:“噢,婆罗多族中的雄牛!他在祭祀中所献的一切、在布施中所施的一切、以及所修的一切苦行——尽皆毁坏。破坏庄严誓愿之罪,能摧毁自出生至死亡之间所积累的功德,使其毕生的礼敬、施与与自律之行尽归于空。”

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हुतम्offered (in sacrifice), oblated
हुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootहु (धातु) → हुत (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, kta (past passive participle)
किंचित्anything, something
किंचित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दत्तम्given, donated
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, kta (past passive participle)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तप्तम्performed (austerity), practiced
तप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootतप् (धातु) → तप्त (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, kta (past passive participle)
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उपहन्यतेis destroyed/ruined
उपहन्यते:
TypeVerb
Rootउप-हन् (धातु)
FormPresent (Lat), Passive (Karmani), Third, Singular
भरतनन्दनO descendant (delighter) of Bharata
भरतनन्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत + नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharatarshabha (address to a Bharata prince, i.e., Yudhishthira)

Educational Q&A

Keeping one’s vow is a central requirement of dharma; breaking a solemn promise carries such moral weight that it can negate the spiritual merit gained through sacrifice, charity, and austerity.

In Bhishma’s instruction to Yudhishthira in the Anushasana Parva, he emphasizes the grave consequence of vow-breaking, stating that it destroys the fruits of a person’s lifelong religious and ethical practices.