नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
तास्तु षट् कृत्तिका गर्भ पुपुषुर्जातवेदस: । प्रट्सु वर्त्मसु तेजो5ग्ने: सकल॑ निहितं प्रभो
tāstu ṣaṭ kṛttikā garbhaṃ pupuṣuḥ jātavedasaḥ | pratsu vartmasu tejo 'gneḥ sakalaṃ nihitaṃ prabho ||
毗湿摩说道:“那六位克利提迦少女细心抚育阿耆尼之胎。主上啊,阿耆尼全部的火焰威能,已由六条不同的途径寄置于她们体内。”
भीष्म उवाच
Immense power (tejas) must be borne and transmitted through proper, ordered means. The verse highlights responsible containment and nurturing of divine energy so that it manifests without harm—an ethical image of safeguarding potency through disciplined channels.
Bhishma describes how the six Kṛttikās nurtured Agni’s embryo. Agni’s full fiery essence was distributed into them via six routes, enabling the safe carrying and eventual emergence of that divine force.