Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
जगत्पतिरनिर्देश्य: सर्वग: सर्वभावन: । हृच्छय: सर्वभूतानां ज्येष्ठो रुद्रादपि प्रभु:
jagatpatir anirdeśyaḥ sarvagaḥ sarvabhāvanaḥ | hṛcchayaḥ sarvabhūtānāṁ jyeṣṭho rudrād api prabhuḥ ||
毗湿摩说道:宇宙之主不可确指、难以尽述;祂遍满一切,生起一切诸有之相。祂住于一切众生之心,是最古老、最至上的主宰——其权威甚至超越鲁陀罗。
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest Lord is both transcendent (indescribable) and immanent (present in every heart), the ultimate source and ruler of all existence; recognizing this supports a dharmic life grounded in devotion and humility.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma and sacred duties; here he offers a praise-description of the Supreme Lord, emphasizing divine omnipresence and supremacy even over great deities like Rudra.