Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 130

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

अष्टौ चांगिरस: पुत्रा वारुणास्ते5प्युदाह्नता: । बृहस्पतिरुतथ्यश्ष पयस्य: शान्तिरेव च

aṣṭau cāṅgirasaḥ putrā vāruṇās te 'py udāhṛtāḥ | bṛhaspatir utathyaś ca payasyaḥ śāntir eva ca | ghoro virūpaḥ saṃvartaḥ sudhanvā cāṣṭamaḥ smṛtaḥ |

瓦西什塔说道:“安吉罗萨(Aṅgiras)有八子,亦被称作‘瓦鲁那’(Vāruṇa,系与伐楼那 Varuṇa 相连)。其名为:布里哈斯帕提(Bṛhaspati)、乌塔提亚(Utathya)、帕亚斯亚(Payasya)、商提(Śānti)、戈罗(Ghora)、毗卢帕(Virūpa)、三伐尔塔(Saṃvarta),以及第八位苏檀梵(Sudhanvan)。他们生于阿耆尼(Agni)之系,故称‘阿格涅耶’(Āgneya)。诸子皆安住于智,远离诸苦。”

अष्टौeight
अष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आङ्गिरसाःthe Angirasa-s (descendants of Aṅgiras)
आङ्गिरसाः:
Karta
TypeNoun
Rootआङ्गिरस
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
वारुणाःVaruṇa-related; called Vāruṇas
वारुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवारुण
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहृताःare said/are called
उदाहृताः:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (हृ)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उतथ्यःUtathya
उतथ्यः:
Karta
TypeNoun
Rootउतथ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पयस्यःPayasya
पयस्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपयस्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तिःŚānti
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Aṅgiras
V
Varuṇa
A
Agni
B
Bṛhaspati
U
Utathya
P
Payasya
Ś
Śānti
G
Ghora
V
Virūpa
S
Saṃvarta
S
Sudhanvan

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of sages as jñānaniṣṭha—steadfast in knowledge—and nirāmaya—free from inner and outer affliction. It frames spiritual excellence through lineage and, more importantly, through the qualities of wisdom, discipline, and well-being.

Vasiṣṭha is enumerating a set of eight sons of Aṅgiras, giving their names and explaining their epithets (Vāruṇa and Āgneya). This functions as a genealogical and doctrinal catalog within the Anuśāsana Parva’s broader instruction on dharma and exemplary figures.