Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)
इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें कर्मफलका उपाख्यानविषयक सातवाँ अध्याय पूरा हुआ
samyag-uccaritā vācaḥ śrūyante hi yudhiṣṭhira | śuśrūṣamāṇe nṛpatau pretya ceha sukhāvahāḥ ||
毗湿摩说道:“噢,犹提湿提罗,善言确实会被听见并受人珍重。国王若乐于倾听,言辞若能端正宣说,便能成为今世与身后之乐的源泉。因此,我敬重那些谦逊研学、克制诸根、言语甘和、兼具经典之学与善行之德、了知不坏至上者的婆罗门;他们的言辞深沉如雷云,义旨吉祥,使众会欢悦,如天鹅之鸣。”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that rightly spoken, auspicious, and ethically grounded speech—especially from disciplined and learned persons—benefits both the present life and the afterlife, provided the listener (notably a king) is genuinely attentive.
In the Anushasana Parva’s instruction setting, Bhishma addresses Yudhishthira, praising the value of good counsel and describing the kind of learned, self-controlled Brahmanas whose deep and pleasing words should be heard in royal assemblies.