Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
पुरा गोष्पनीतासु गोषु संदिग्धदर्शिना । मान्धात्रा प्रकृतं प्रश्न बृहस्पतिरभाषत
purā goṣpanītāsu goṣu saṃdigdha-darśinā | māndhātrā prakṛtaṃ praśnaṃ bṛhaspatir abhāṣata ||
毗湿摩说道:在远古之时,许多母牛被带来以备施赠;曼陀达罗王因不确定何种母牛才算适宜布施,便提出了一个切要的问题。对此,布里哈斯帕提开口解答,阐明了施牛之礼应遵循的正当标准。
भीष्म उवाच
When performing dāna (charitable gifting), one should not act casually or merely by quantity; the gift must be dharmically appropriate. If uncertain about the proper standard, a ruler should seek authoritative guidance (here, Bṛhaspati) so that the act of giving becomes ethically sound and spiritually meaningful.
Bhīṣma introduces an old precedent: King Māndhātṛ receives many cows intended for donation but hesitates, unsure what kind of cow should be given. He asks Bṛhaspati for clarification, and Bhīṣma is about to recount Bṛhaspati’s answer.