गोप्रदानविधिः (Gopradāna-vidhi) — Procedure and Praise of Cow-Gifting
धयच9०>--- ््ध्न्य्ड 5५०63 ३ खरे &>->७त>शएछर बे 6 श ०» इन्द्रका ब्रह्माजीके साथ गौओंके सम्बन्धमें प्रश्नोत्तर कीदृशा भगवँल्लोका गवां तद् ब्रूहि मेडनघ । यानावसन्ति दातार एतदिच्छामि वेदितुम्
śakra uvāca | kīdṛśā bhagavaṁl lokā gavāṁ tad brūhi me ’nagha | yān āvasanti dātāra etad icchāmi veditum, bhagavan ||
释迦罗(因陀罗)说道:“噢,吉祥尊者,请告诉我——牛之诸界是何等景象?噢,无罪者,请为我阐明。我愿知晓,主宰啊,那些以牛施赠之人,将往何等境界安住。”
शक्र उवाच
The verse frames go-dāna (the gifting of cows) as a high-merit act whose ethical weight is measured by the spiritual ‘worlds’ (lokas) attained by donors, emphasizing charity as a dharmic path with lasting consequences.
Indra (Śakra) respectfully questions a revered authority (addressed as ‘bhagavan’ and ‘anagha’) about the nature of the cows’ realms and specifically where those who donate cows come to reside, setting up an explanation of the fruits of go-dāna.