Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
सद्यो ददाति यश्चान्नं सदैकाग्रमना नर: | न स दुर्गाण्यवाप्रोतीत्येवमाह पराशर:,पराशर मुनिका कथन है कि “जो मनुष्य सदा एकाग्रचित्त होकर याचकको तत्काल अन्नका दान करता है, उसपर कभी दुर्गम संकट नहीं पड़ता”
sadyo dadāti yaścānnaṃ sadaikāgramanā naraḥ | na sa durgāṇy avāpnotīty evam āha parāśaraḥ ||
毗湿摩说道:圣者波罗舍罗如是宣说——若有人心念专一,见人求食便即刻施与,此施者不致堕入难以逾越的灾厄。此教诲称赞迅速而专注的施食之行,乃能护持自身的达摩功德。
भीष्म उवाच
Promptly giving food to a petitioner, with a focused and sincere mind, is upheld as a powerful form of dharma that prevents the giver from encountering severe hardships.
Bhīṣma, while instructing on dharma, cites the authority of the sage Parāśara to emphasize the merit and protective power of immediate, attentive food-giving.