दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
ये रणाग्रे महीपाला: शूरा: समितिशोभना: । वध्यन्तेडभिमुखा: शक्र ब्रह्मलोकं॑ व्रजन्ति ते
ye raṇāgre mahīpālāḥ śūrāḥ samitiśobhanāḥ | vadhyante ’bhimukhāḥ śakra brahmalokaṃ vrajanti te devarāja ||
毗湿摩对因陀罗说道:“噢,天帝!那些在战阵交锋中光耀夺目的英勇诸王,立于战争最前锋,直面敌军而战,若在搏杀中阵亡,便得往生梵天界(Brahmaloka)。”
भीष्म उवाच
That a kṣatriya who fights bravely at the front, confronting the enemy without turning away, and dies in that combat, is said to attain the exalted realm of Brahmā (Brahmaloka), highlighting the moral weight assigned to courageous, duty-bound warfare.
Bhīṣma addresses Indra (Śakra/Devarāja), describing the fate of heroic kings who are killed while fighting face-to-face in the vanguard of battle, stating that such warriors proceed to Brahmaloka.