Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā

विद्यास्नाता व्रतस्नाता ये व्यपाश्रित्य जीविन: । गूढस्वाध्यायतपसो ब्राह्मणा: संशितव्रता:

bhīṣma uvāca | vidyāsnātā vratāsnātā ye vyapāśritya jīvinaḥ | gūḍhasvādhyāyatapaso brāhmaṇāḥ saṃśitavratāḥ |

毗湿摩说道:“尤狄湿提罗啊,有些婆罗门以学识与誓戒而自净;他们不依附富贵之人而自养其生;他们将自习诵读与苦行之功深藏不露;并且坚住于严峻的戒行。你若对这等清净、自制、且满足于自己合法妻室的贤者施以扶持与敬礼,无论所作何事,皆将成为你在此世的福祉之源。”

विद्यास्नाताःbathed in/versed in learning (learned)
विद्यास्नाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्या-स्नात
FormMasculine, Nominative, Plural
व्रतस्नाताःbathed in vows (observant of vows)
व्रतस्नाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रत-स्नात
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यपाश्रित्यhaving resorted to / depending on
व्यपाश्रित्य:
TypeIndeclinable
Rootवि + अप + आश्रि
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
जीविनःliving (persons), subsisting
जीविनः:
Karta
TypeNoun
Rootजीविन्
FormMasculine, Nominative, Plural
गूढस्वाध्यायतपसःwhose self-study and austerity are concealed
गूढस्वाध्यायतपसः:
Karta
TypeAdjective
Rootगूढ-स्वाध्याय-तपस्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
संशितव्रताःof sharpened/strict vows (firm in vows)
संशितव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)

Educational Q&A

A king’s welfare is strengthened by honoring and supporting truly disciplined Brahmins—those refined by learning and vows, self-reliant (not living by dependence on the rich), inwardly devoted (keeping study and austerity unadvertised), and morally restrained. Aid given to such people is portrayed as especially meritorious and auspicious for the ruler.

In the Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and kingly duties. Here he identifies a class of exemplary Brahmins and tells Yudhishthira that whatever he does for their support and honor will bring him well-being—framing patronage as an ethical responsibility guided by discernment of character.