Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
श्यामान् वारणपुष्पांश्व तथाष्टपदिका लता: । तत्र तत्र परिक्लृप्ता ददर्श स महीपति:,राजाने विभिन्न स्थानोंमें निर्मित श्याम तमाल, वारणपुष्प तथा अष्टपदिका लताओंका दर्शन किया
śyāmān vāraṇapuṣpāṁś ca tathāṣṭapadikā latāḥ | tatra tatra pariklṛptā dadarśa sa mahīpatiḥ ||
毗湿摩说道:“国王见到各处布置着深色的多摩罗树、婆罗那花(vāraṇa),以及阿湿多钵底迦(aṣṭapadikā)之藤蔓——这些观赏植物分置于不同地点,显示此处乃精心规划、吉祥有序之境,而非杂然丛生的荒野。”
भीष्म उवाच
The verse highlights deliberate arrangement and auspicious order in a royal or sacred setting—suggesting that dharmic life values cultivation, cleanliness, and purposeful preparation rather than disorder.
Bhīṣma narrates that the king observes various plants—dark tamāla-like trees, vāraṇa-flowers, and aṣṭapadikā creepers—placed in different spots, indicating a carefully prepared environment.