Vipula’s Guru-Obedience, Divine Flowers, and the Peril of Others’ Oaths (विपुलोपाख्यानम्—पुष्पप्राप्तिः शपथ-प्रसङ्गश्च)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें पंचचूडा और नारदका संवादविषयक अड़तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi antargate dānadharmaparvaṇi pañcacūḍā-nārda-saṃvāda-viṣayakaḥ aṣṭātriṃśattamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
至此,《圣摩诃婆罗多》之《教诫篇》(Anuśāsana Parva)中《布施法》(Dāna-dharma)部分,关于“般遮绉荼(Pañcacūḍā)与那罗陀(Nārada)对话”的第三十八章告终。此结尾题记昭示:一段以施与之伦理与正行之法为核心的教诲已圆满结束。
भीष्म उवाच
As a chapter-ending colophon, the verse primarily marks closure: it frames the preceding instruction as part of the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva, specifically within the Dāna-dharma section, emphasizing that the ethical focus is righteous giving and conduct taught through dialogue.
Bhīṣma signals that the thirty-eighth chapter—centered on the conversation between Pañcacūḍā and the sage Nārada within the Dāna-dharma portion of the Anuśāsana Parva—has concluded.