Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
नारद उवाच न त्वामविषये भद्ठे नियोक्ष्यामि कथंचन । स्त्रीणां स्वभावमिच्छामि त्वत्त: श्रोतुं वरानने
nārada uvāca | na tvām aviṣaye bhadre niyokṣyāmi kathaṃcana | strīṇāṃ svabhāvam icchāmi tvattaḥ śrotuṃ varānane ||
那罗陀说:“温婉的女子啊,我决不会逼你谈论不当之事,或超出你本分之事。容颜姣好的你啊,我愿从你亲口听闻女子的天性与性情。”
नारद उवाच
The verse frames ethical inquiry: Nārada emphasizes propriety (not urging speech on an improper or irrelevant topic) and seeks testimony directly from the addressed woman, suggesting that discussions of conduct and nature should be approached with restraint, relevance, and respect for the speaker’s domain.
Nārada addresses a woman respectfully (bhadre, varānane) and states he will not compel her to speak on something unsuitable; instead, he requests that she describe the nature/disposition of women, setting up a didactic dialogue.