Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)
तथा चिरोषितं चापि सम्प्रत्यागतमेव च । अपूर्व चैव पूर्व च तत्पात्रं मानमहति
tathā ciroṣitaṃ cāpi sampratyāgatam eva ca | apūrvaṃ caiva pūrvaṃ ca tatpātraṃ mānam arhati ||
毗湿摩说道:无论此人曾与我久居相伴,或是方才自他处而来;无论旧识或全然陌生——皆当以赠礼相迎,致以恭敬之礼。
भीष्म उवाच
One should extend honor and charitable reception without discrimination: whether someone is long-associated or newly arrived, known or unknown, the guest/person before you is worthy of respect and, when appropriate, a fit recipient of gifts.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs on dharma and right conduct. Here he lays down a rule of social ethics: the duty to honor and receive people—especially guests—does not depend on prior familiarity, but on the principle of respectful hospitality.