Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
कन्याकूप उपस्पृश्य बलाकायां कृतोदक:,कन्याकूपमें स्नान करके बलाका तीर्थमें तर्पण करनेवाला पुरुष देवताओंमें कीर्ति पाता है और अपने यशसे प्रकाशित होता है
kanyākūpam upaspṛśya balākāyāṃ kṛtodakaḥ, kanyākūpe snānaṃ kṛtvā balākātīrthe tarpaṇaṃ kurvan puruṣo devatāsu kīrtiṃ prāpnoti sva-yaśasā ca prakāśate
阿阇陀梨耶说道:“凡在迦尼耶库帕(Kanyākūpa)沐浴,继而于名为婆罗迦(Balākā)的圣渡口行奠水供养(tarpaṇa)者,必在诸天之中得享声名,并以自身的善誉而光辉。”
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that disciplined observance of tīrtha-rites—bathing for purification and offering water in tarpaṇa—generates puṇya that manifests as kīrti (good renown). Ethical emphasis lies on reverent, rule-guided conduct and honoring the divine through prescribed acts.
The speaker enumerates the fruits of visiting specific sacred sites. Here, he states that bathing at Kanyākūpa and performing tarpaṇa at the Balākā tīrtha leads to divine recognition and the spreading of one’s honorable reputation.