अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
अधिकारे यदनृतं यच्च राजसु पैशुनम् । गुरोश्वालीककरणं तुल्य॑ तद् ब्रह्म॒हत्यया
Bhīṣma uvāca — adhikāre yad anṛtaṃ yac ca rājasu paiśunam | guroś cālīka-karaṇaṃ tulyaṃ tad brahma-hatyayā ||
毗湿摩说:“在履行官职之时(尤其在裁断判决时)说虚妄之言,在诸王之前恶意搬弄是非、进谗构陷,以及对师长(古鲁)行欺诳之事——此三者之罪,被视为与婆罗门杀(brahmahatyā)同等。”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that three acts—lying in one’s official/judicial capacity, slandering others before rulers, and deceiving one’s teacher—are so destructive to social and moral order that they are deemed equal in gravity to brahma-hatyā (a great sin).
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues his ethical counsel by listing specific behaviors that constitute the most serious moral transgressions, emphasizing integrity in governance, speech, and the guru-disciple relationship.