अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
ब्राह्मणांश्वैव मन्येत गुरूंश्वाप्पभिपूजयेत् । सर्वभूतानुलोमश्न मृदुशील: प्रियंवद:
brāhmaṇāṁś caiva manyeta gurūṁś cāpy abhipūjayet | sarvabhūtānulomaś ca mṛduśīlaḥ priyaṁvadaḥ ||
毗湿摩说道:当敬重婆罗门,亦当如法礼敬师长。应与一切众生和合相处,行止柔和,言语悦人;如此便具足那被称颂为正行的伦理戒律。
भीष्म उवाच
Cultivate dharmic character by revering Brahmins and honoring teachers/elders, living in harmony with all beings, maintaining gentleness, and speaking pleasing, non-harsh words.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous conduct; this verse lists practical virtues—reverence, service, harmony, gentleness, and courteous speech—as marks of a well-disciplined person.