Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
गालव उवाच विश्वामित्रा भ्यनुज्ञातो हाहं पितरमागत:
Gālava uvāca: Viśvāmitrābhyanujñāto hāhaṁ pitaram āgataḥ; na tāta taruṇa dāntaṁ pitā tvāṁ paśyate ’nagha.
伽罗婆说道:“大王啊,得毗湿瓦密多准许,我回到家中欲见父亲。然而,唉——无垢的孩子啊——你的父亲终究未能见到你:你年少而自制,且无过失。”
गालव उवाच
Even when one fulfills a guru’s command and gains learning and discipline, worldly life remains impermanent; therefore, one should act dutifully without delay and with awareness that opportunities—such as seeing one’s parents—may not return.
Gālava, having obtained leave from his teacher Viśvāmitra, comes home intending to see his father. His mother, overwhelmed by widowhood and grief, laments that his father is no longer alive to behold his accomplished, self-controlled son.