Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
पुत्रो द्युतिमतस्त्वासीदू राजा परमधार्मिक: । सर्वलोकेषु विख्यात: सुवीरो नाम नामत:
putro dyutimatastvāsīd rājā paramadhārmikaḥ | sarvalokeṣu vikhyātaḥ suvīro nāma nāmataḥ ||
毗湿摩说道:“丢底曼有一子,后来成为至为正法的国王。他名闻诸世,号曰苏毗罗(Suvīra)。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ideal of dhārmic kingship: a ruler’s legitimacy and lasting fame are grounded in exemplary adherence to dharma, not merely power or inheritance.
Bhīṣma continues a genealogical and moral account, introducing Dyutimān’s son Suvīra, emphasizing that he became a celebrated king distinguished by supreme righteousness.