Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 6

स निर्ययौ गजपुराद्‌ याजकैः परिवारित: । दृष्टवा निवृत्तमादित्यं प्रवृत्तं चोत्तरायणम्‌

sa niryayau gajapurād yājakaiḥ parivāritaḥ | dṛṣṭvā nivṛttam ādityaṃ pravṛttaṃ cottarāyaṇam ||

毗湿摩波衍那说道:在祭司们簇拥之下,他自俱卢之城哈斯蒂那补罗启程。见太阳已止南行而入北行(乌多罗耶那),他便出发——使所行与吉祥的宇宙秩序及祭仪法度相契合。

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्ययौwent out, departed
निर्ययौ:
TypeVerb
Rootनिर्-या
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
गजपुरात्from Gajapura (Hastinapura)
गजपुरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगजपुर
FormNeuter, Ablative, Singular
याजकैःby/with priests (sacrificers)
याजकैः:
Karana
TypeNoun
Rootयाजक
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिवारितःsurrounded, accompanied
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (परिवारयति)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (क्त्वा)
निवृत्तम्turned back, ceased (from)
निवृत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-√वृत्
FormMasculine, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
आदित्यम्the Sun (Aditya)
आदित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रवृत्तम्set forth, commenced
प्रवृत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-√वृत्
FormMasculine, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तरायणम्the northward course (Uttarayana)
उत्तरायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तरायण
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
Āditya (the Sun)
G
Gajapura (Hastināpura)
Y
Yājaka (officiating priests)
U
Uttarāyaṇa

Educational Q&A

The verse highlights acting in alignment with dharma through attention to auspicious timing and ritual order: major undertakings are ideally begun when cosmic signs (like the Sun’s northward course) indicate a favorable, orderly season, and with proper priestly guidance.

A principal figure departs from Hastināpura (called Gajapura), accompanied by priests. He does so after observing that the Sun has shifted from the southern course (Dakṣiṇāyana) to the northern course (Uttarāyaṇa), marking an auspicious transition for commencing a significant action.