कीर्तितान् कीर्तयिष्यामि सर्वपापप्रमोचनान् । देवताओंके अनन्तर समस्त पापोंसे मुक्त करनेवाले तपस्यामें बढ़े-चढ़े तपःसिद्ध ब्रह्मर्षियोंके प्र्यात नाम बतलाता हूँ
Bhīṣma uvāca — kīrtitān kīrtayiṣyāmi sarva-pāpa-pramocanān | devatābhyaḥ anantaram samasta-pāpebhyo mukta-karaṇe tapasyāṁ baḍhe-caḍhe tapaḥ-siddhān brahmarṣīṇāṁ priyān nāmāni kathayāmi ||
毗湿摩言:“今我将再宣已被称颂之名——能解脱一切罪垢之名。继诸天之后,我将告汝诸婆罗摩仙(Brahmarishi)之可敬名号:彼等以苦行(tapas)成就,精进于苦行,能令众生脱离诸罪。”
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes the purifying power of remembering and reciting revered names—especially of gods and perfected sages—presenting sacred remembrance as a dharmic means for moral cleansing and release from sin.
Bhishma, continuing his instruction, announces that after mentioning the gods he will now enumerate the beloved names of Brahmarishis renowned for ascetic accomplishment, describing them as capable of freeing one from all sins.