Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
बीजाध्यक्षो बीजकर्ता अध्यात्मानुगतो बल: । इतिहास: सकल्पश्ष गौतमो5थ निशाकर:
bījādhyakṣo bījakartā adhyātmānugato balaḥ | itihāsaḥ sakalpaś ca gautamo 'tha niśākaraḥ ||
伐由说道:“他统摄诸‘种子’(因之原理),亦为种子之造作者;他随顺内在灵知之道,威力无比。他亦是伊提诃娑(Itihāsa,圣史),并与劫法(Kalpa,祭仪及其有序法则)同在;他是瞿昙(Gautama,论理之圣者),亦是尼沙迦罗(Niśākara)——月亮。”
वायुदेव उवाच
The verse presents the divine as the ultimate cause behind causes (‘seed’ of seeds), as the power that sustains spiritual insight (adhyātma), and as the source of multiple knowledge-traditions—narrative revelation (itihāsa), ritual order (kalpa), and rational inquiry (Gautama/nyāya)—showing that dharma is supported by an integrated vision of spirituality, ritual, and reason.
Vāyu is praising and identifying the supreme principle through a series of epithets. He describes that reality as the controller and producer of causal origins, as spiritually grounded and powerful, and as manifesting in authoritative forms of knowledge and cosmic form (the Moon).