Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

7 नालाभकाले लभते प्रयत्नेडपि कृते सति । लाभकाले<प्रयत्नेन लभते विपुलं धनम्‌

nālābhakāle labhate prayatnenāpi kṛte sati | lābhakāle prayatnena labhate vipulaṃ dhanam ||

尤提士提罗说道:获利之时未至,即便竭力经营也难见成效;而当得利之季来临,人便能得丰厚财物——有时甚至不必多劳——因为命数与时机已使结果成熟。

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
alābhakāleat the time of non-gain
alābhakāle:
Adhikarana
TypeNoun
Rootalābha-kāla
FormMasculine, Locative, Singular
labhateobtains
labhate:
TypeVerb
Root√labh
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
prayatnenaby effort
prayatnena:
Karana
TypeNoun
Rootprayatna
FormMasculine, Instrumental, Singular
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
kṛtewhen (it is) done / even when done
kṛte:
Adhikarana
TypeVerb
Root√kṛ
FormPast passive participle (kta), Neuter, Locative, Singular
satibeing (so); when (it) exists
sati:
Adhikarana
TypeVerb
Root√as
FormPresent active participle (śatṛ), Neuter, Locative, Singular
lābhakāleat the time of gain
lābhakāle:
Adhikarana
TypeNoun
Rootlābha-kāla
FormMasculine, Locative, Singular
aprayatnenawithout effort
aprayatnena:
Karana
TypeNoun
Roota-prayatna
FormMasculine, Instrumental, Singular
labhateobtains
labhate:
TypeVerb
Root√labh
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
vipulamabundant, great
vipulam:
TypeAdjective
Rootvipula
FormNeuter, Accusative, Singular
dhanamwealth
dhanam:
Karma
TypeNoun
Rootdhana
FormNeuter, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse teaches the interplay of human effort (prayatna) and the ripening of time/destiny (kāla): effort alone may not yield results before conditions mature, while when the proper time arrives, gains can come swiftly and abundantly. Ethically, it encourages perseverance without despair and humility in success.

In Anuśāsana Parva’s didactic setting, Yudhiṣṭhira voices a reflective maxim about prosperity: he observes that outcomes depend not only on exertion but also on the destined moment of fruition, framing a moral discussion on wealth, conduct, and the limits of control.