उक्ता धर्मा ये पुराणे महान्तो राजन विप्राणां क्षत्रियाणां विशां च । तथा शूद्राणां धर्ममुपासते च शेषं कृष्णादुपशिक्षस्व पार्थ
uktā dharmā ye purāṇe mahānto rājan viprāṇāṃ kṣatriyāṇāṃ viśāṃ ca | tathā śūdrāṇāṃ dharmam upāsate ca śeṣaṃ kṛṣṇād upaśikṣasva pārtha pārtha ||
毗湿摩说道:“大王啊,我已陈述古传所教的伟大法则——婆罗门、刹帝利、吠舍以及同样的首陀罗之法,并且也说了各阶层之人所敬奉与奉行的种种本分。尚有未尽之处,帕尔塔啊,便向克里希纳再求教吧。”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms that he has already explained the traditional duties (dharma) for all four varnas and the forms of observance people follow; for any remaining doubts, the listener should seek further instruction from Krishna, acknowledging Krishna as a supreme and reliable source of guidance.
In the Anushasana Parva’s extended instruction section, Bhishma is concluding a portion of his discourse on social and ethical duties. He tells the king that the main teachings have been delivered and directs that any remaining matters be learned from Krishna, shifting authority from Bhishma’s counsel to Krishna’s guidance.