तस्मिन् संशोषिते देशे भद्रामादाय वारिप: । अददाच्छरणं गत्वा भारयामाड्विरसाय वै,“जब वह सारा प्रदेश सूख गया, तब जलेश्वर वरुण भद्राको साथ लेकर मुनिकी शरणमें आये और उन्होंने आंगिरसको उनकी भार्या दे दी
tasmin saṁśoṣite deśe bhadrām ādāya vāri-paḥ | adadāc charaṇaṁ gatvā bhārayām āṅgirasāya vai ||
当那整片地域尽皆干涸之时,伐楼那——水之主宰——携婆陀罗(Bhadrā)同来,求庇于仙人,投至其护佑之所。于彼处,他将婆陀罗许配给安吉罗萨(Aṅgiras)为妻,以灾后复归秩序,并敬奉苦行功德之威权。
अजुन उवाच
Even powerful deities are shown acting within dharma: when disorder arises (a land dried up), one should seek rightful refuge and restore balance by honoring the authority of sages and making amends through proper, socially sanctioned acts.
After the region becomes completely dry, Varuṇa approaches a sage for protection, bringing Bhadrā with him, and then gives Bhadrā to the sage Aṅgiras as his wife—an act presented as a resolution following the crisis.