स ता: पिबन् क्षीरमिव नातृप्पत महामना: । अपूरयन्महौघेन महीं सर्वा च पार्थिव
sa tāḥ piban kṣīram iva nātṛppata mahāmanāḥ | apūrayan mahaughena mahīṃ sarvāṃ ca pārthiva ||
那位大心之仙人饮尽诸水,如饮乳一般,却仍不觉满足。随后,王啊,他放出滔天洪流,再次充满大地。此事彰显婆罗门仙者苦行力(tapas)的非凡威势,并寓示一则伦理:巨大的力量若由克制与目的所引导,既能收敛世间资源,亦能使之复归。
अजुन उवाच
The verse highlights the immense efficacy of tapas and brahminical spiritual power: it can deplete even the world’s waters, yet it can also restore them. Ethically, it suggests that true power is not mere consumption but the capacity to re-establish balance and welfare.
A great sage drinks up the waters of the earth without being satiated; afterward he causes a mighty flood or stream to flow and thereby refills the entire earth with water, narrated to a king as an illustration of extraordinary ascetic potency.