अथवा ब्राह्मणश्रेष्ठमनुभूतानुपालकम् । कर्तारें जीवलोकस्य कस्माज्जानन् विमुहा[से
athavā brāhmaṇaśreṣṭham anubhūtānupālakam | kartāraṁ jīvalokasya kasmāj jānann vimuhyase ||
又或者——既然你明知婆罗门中最殊胜者、具圣智之人,凭其证悟之见护持众生,且仿佛为有情世界之造作者——你为何仍陷于迷妄?
अजुन उवाच
Recognizing the sustaining role of realized spiritual wisdom (embodied by the ideal Brāhmaṇa) should remove moha (delusion). Ethical clarity arises when one remembers who upholds life and order and does not let confusion override discernment.
Arjuna speaks, questioning someone’s bewilderment: if one already knows the Brāhmaṇa—through realized knowledge and protective duty—to be a preserver and a formative force in the living world, then becoming confused is inconsistent and blameworthy.