देवानृषिगणांश्वैव नृपांश्व जगतीश्वरान् । सांख्यं योगं च परमं हव्यं कव्यं तथैव च
bhīṣma uvāca | devān ṛṣigaṇāṁś caiva nṛpāṁś ca jagatīśvarān | sāṅkhyaṁ yogaṁ ca paramaṁ havyaṁ kavyaṁ tathaiva ca ||
毗湿摩说道:人应当诵念并忆持诸天、诸仙圣之众,以及统御大地的诸王;亦当以最高义诵持数论与瑜伽,并诵念奉献于诸天之供献(havya)与奉献于祖先之供献(kavya)。如此忆念与赞颂,于一切众生最为吉祥、最能净化;反复诵持,则诸病消除,诸行事业皆得最上滋养与坚固。是故,婆罗多啊,人当每日晨昏,心地清净,行主之赞颂(kīrtana),并同样称念这些诸天、仙圣与诸王之名。
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that regular remembrance/recitation of revered beings and sacred principles—gods, sages, righteous rulers, and the highest Sāṅkhya and Yoga, along with havya and kavya—purifies the mind, brings auspiciousness, supports one’s actions, and helps remove afflictions when practiced consistently, especially at dawn and dusk.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira (addressed as ‘Bharata’) on dharmic conduct. Here he recommends a disciplined daily regimen of devotional recitation and remembrance, linking ethical-spiritual well-being with regular practice.