Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अत ऊर्ध्व॑ प्रवक्ष्यामि मानवानृषिसत्तमान्‌

毗湿摩说道:“如今我将宣说人间最卓越的仙圣之名——耶婆克里多(Yavakrīta)、赖毗耶(Raibhya)、阿尔瓦婆苏(Arvāvasu)、帕拉婆苏(Parāvasu);又有乌施吉(Uśij)之子迦克希梵(Kakṣīvān),以及沙陀罗萨(Śāḍrasa)之子婆罗(Bala);并有梅陀提提(Medhātithi)之子迦ṇ婆(Kaṇva)仙人,与婆尔希萨德(Barhiṣad)。这些圣贤皆被传颂为具足梵(Brahman)之光辉,维系并扶持世间秩序者。”

अतःtherefore/from this point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्further/onwards/above
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
मानवान्men/humans
मानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
Formmasculine, accusative, plural
ऋषिसत्तमान्the best of sages
ऋषिसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच