भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
जरासंध॑ तु राजानं निर्जित्य गिरिगद्नरे । सर्वपार्थिवरत्नाढ्यो भविष्यति स वीर्यवान्
Jarāsandhaṁ tu rājānaṁ nirjitya Girigadnare | sarvapārthivaratnāḍhyo bhaviṣyati sa vīryavān, ve parākramī Śrīhari parvatakī kandarā (Rājagṛha)-meṁ rājā Jarāsandhako jītakar samasta rājāoṁke dvārā upahṛta ratnoṁse sampanna hoṅge |
主宰说道:在山城吉利迦陀那罗(Girigadnara,即王舍城 Rājagṛha)征服迦罗散陀(Jarāsandha)王之后,那勇猛的室利诃利(Śrīhari)将因诸王所献的珍宝而富足。
ईश्वर उवाच
The verse presents divinely guided kingship: rightful victory over an oppressive ruler leads to the reordering of political authority, and the wealth that follows is portrayed as the lawful tribute of reconciled kings rather than mere plunder.
Īśvara foretells that Śrīhari will defeat King Jarāsandha at the mountain stronghold of Girigadnara/Rājagṛha, after which many kings will offer jewels and treasures, making him richly endowed and renowned for valor.