Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
गजड़ोवाच धन्यास्म्यनुगृहीतास्मि देवि धर्मपरायणे । या त्वं सर्वजगन्मान्या नदीं मानयसे5नघे
gajaḍa uvāca: dhanyāsmy anugṛhītāsmi devi dharmaparāyaṇe | yā tvaṁ sarvajaganmānyā nadīṁ mānayase ’naghe ||
伽阇荼说道:“噢,奉持达摩的女神啊,我真是有福之人;我蒙受了莫大的恩泽。因为即使你为整个世界所敬仰,噢,无罪无垢者,你仍愿意垂顾并礼敬哪怕一条微小的河流。”
श्रीमहेश्वर उवाच
True dharma expresses itself as humility and equal regard: even one who is universally revered shows grace by honoring what seems small or insignificant, making respect itself an ethical act.
Gajaḍa addresses a Goddess, expressing gratitude and amazement that she—despite being honored by the entire world—still chooses to show respect to a river, treating it as worthy of recognition.