Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

ददाति यजते यज्जैः समृद्धैराप्तदक्षिणै: । अधीत्य स्वर्गमन्विच्छंस्त्रेताग्निशरण: सदा

dadāti yajate yajjaiḥ samṛddhair āptadakṣiṇaiḥ | adhītya svargam anvicchaṁs tretāgniśaraṇaḥ sadā ||

大自在天(摩醯首罗)说道:他施行布施;他以兴盛圆满的祭祀来奉事神明,并具足相称的达克希那(祭司酬礼)。他研习吠陀,希求天界,恒常依止三圣火,守护并延续其供奉。如此行持,被称为真正卓越的刹帝利/君王之标志——其治国与自律,皆以吠陀学识、慷慨施与与不懈的祭仪责任为根基。

ददातिgives
ददाति:
Karta
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
यजतेworships / performs sacrifice
यजते:
Karta
TypeVerb
Rootयज् (देवपूजासंगतिकरणदान)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
समृद्धैःprosperous, well-provided
समृद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसमृद्ध
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
आप्त-दक्षिणैःwith duly given fees (dakṣiṇā)
आप्त-दक्षिणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआप्तदक्षिण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अधीत्यhaving studied
अधीत्य:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ (अध्ययने) → अधी- (अधीत)
Formक्त्वा (अव्ययभाव), कर्तरि
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अन्विच्छन्seeking
अन्विच्छन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-इष् (इच्छायाम्)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रेता-अग्नि-शरणःone who has recourse to the three sacred fires
त्रेता-अग्नि-शरणः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रेताग्निशरण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (speaker)
S
Svarga (heaven)
T
Tretāgni (the three sacred fires)
Y
Yajña (sacrifice/ritual worship)
D
Dakṣiṇā (priestly fee)

Educational Q&A

The verse defines exemplary royal/kshatriya conduct through three pillars: generosity (dāna), Vedic sacrifice with proper dakṣiṇā (yajña done rightly), and disciplined Vedic life centered on the maintenance of the three sacred fires—actions pursued with an eye to dharma and the promised fruit of svarga.

In Anuśāsana Parva’s instructional setting, Maheśvara is describing the traits that qualify someone as a superior kshatriya/king. The focus is not on battle but on the ruler’s ritual obligations, learning, and public-spirited virtue as standards of legitimacy and excellence.