Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)

योगचर्याकृतैः: सिद्धै: कामक्रोधविवर्जिति: । वीरशय्यामुपासद्धिर्वीरस्थानोपसेविभि:

śrīmaheśvara uvāca | yogacaryākṛtaiḥ siddhaiḥ kāmakrodhavivarjitaiḥ | vīraśayyām upāsadbhiḥ vīrasthānopasevibhiḥ ||

圣摩醯湿伐罗言:“当修瑜伽之戒行,由恒久精进而得其成就;当舍欲与嗔。安住于勇士坐(vīrāsana),甘受‘勇士之床’之苦行,居于勇士之地——广阔而幽密的深林——以培植定力、节制与内在主宰。”

योगचर्याby yogic practice
योगचर्या:
Karana
TypeNoun
Rootयोगचर्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
कृतैःdone/performed
कृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकृ (कृत)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सिद्धैःby the accomplished/adepts
सिद्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
कामक्रोधविवर्जितैःby those free from desire and anger
कामक्रोधविवर्जितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकामक्रोधविवर्जित
FormMasculine, Instrumental, Plural
वीरशय्याम्the hero’s bed (austere couch/bed)
वीरशय्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीरशय्या
FormFeminine, Accusative, Singular
उपासद्भिःby those who sit near/attend upon (practice)
उपासद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootउप-आस् (उपासद्)
FormMasculine, Instrumental, Plural
वीरस्थानोपसेविभिःby those who resort to/serve the वीरस्थान (heroic place; wilderness/forest)
वीरस्थानोपसेविभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootवीरस्थानोपसेविन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
Y
Yoga (as a discipline)
V
Vīrāsana (hero’s posture)
V
Vīraśayyā (hero’s bed)
V
Vīrasthāna (heroic place; forest wilderness)

Educational Q&A

The verse teaches yogic discipline grounded in ethical purification: practice yoga to attain steadiness and accomplishment, and specifically abandon desire (kāma) and anger (krodha). It further recommends an austere lifestyle—posture, restraint, and dwelling in remote wilderness—to strengthen self-mastery.

Śrī Maheśvara is instructing a listener on the practical regimen of a yogin/ascetic: how to live, what inner faults to renounce, and what kind of environment and bodily discipline support spiritual attainment.