Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
गिरिपृष्ठेषु रम्येषु व्याहरन्तो जनप्रिया: । वहाँके रमणीय पर्वतशिखरोंपर लोगोंको प्रिय लगनेवाली बोली बोलते हुए पक्षी प्रसन्नतासे युक्त हो नाचते और कलरव करते थे
giripṛṣṭheṣu ramyeṣu vyāharanto janapriyāḥ |
那罗陀说道:在秀丽的山脊之上,群鸟——其鸣声为人所喜——甜美啁啾,欢然腾跃如舞,使高岭回荡着清亮而悠长的啼响,令人感到一种宁静而与法相应的自然和谐。
नारद उवाच
The verse highlights an ideal atmosphere of harmony: when the world is aligned with dharma, even nature appears orderly and pleasing—symbolized by sweet, people-delighting bird-calls on beautiful mountain heights.
Nārada is describing a scenic setting on charming mountain ridges where birds call out pleasantly, creating a joyful soundscape that underscores the serenity of the place being depicted.