Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas
Khalina Daityas; Sarayū Etiology
विद्योपजीविनो>न्नं च यो भुड्क्ते साधुसम्मत: । तदप्यन्नं यथा शौद्रं तत् साधु: परिवर्जयेत्
vidyopajīvino 'nnaṃ ca yo bhuṅkte sādhusammataḥ | tad apy annaṃ yathā śūdraṃ tat sādhuḥ parivarjayet ||
毗湿摩说道:“纵使一人被贤善之士视为可敬,若他食用那以贩卖学问为生的婆罗门之食,此食亦当视为不胜于与首陀罗生计相连之食。故真正的善人应当回避。”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the moral quality of food depends on the giver’s means of livelihood: accepting food from a Brahmin who ‘sells’ learning is censured, and the virtuous should avoid such food, emphasizing integrity in earning and carefulness in receiving.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on dharma and proper conduct, giving a rule about whom one should accept food from, using a strong comparison to discourage reliance on questionable sources of sustenance.