Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
सावित्री ब्रह्म॒विद्या च ऋतवो वत्सरास्तथा । क्षणा लवा मुहूर्ताश्न निमेषा युगपर्यया:
sāvitrī brahmavidyā ca ṛtavo vatsarās tathā | kṣaṇā lavā muhūrtāś ca nimeṣā yugaparyayāḥ ||
婆苏提婆说道:“娑维特丽(Sāvitrī,神圣的伽雅特丽咒)、梵智(Brahma-vidyā);四时与岁年;以及一切时间度量——刹那、罗婆(lavas)、牟呼尔多(muhūrta)、眨眼之间,乃至诸劫(yuga)的轮转——皆被摄入(所述的至上本原)之中。”
वासुदेव उवाच
The verse emphasizes the all-encompassing nature of the supreme reality: sacred revelation (Sāvitrī/Gāyatrī), liberating wisdom (brahmavidyā), and the entire structure of time—from tiny instants to vast yuga-cycles—are understood as contained within, or dependent upon, that ultimate principle.
Vāsudeva is listing revered forms of knowledge and the full spectrum of temporal measures to show that what he is describing is not limited to one domain; it spans ritual sanctity, spiritual insight, and cosmic order, integrating human religious practice with the universe’s time-cycles.