Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
तस्याहमभवं पुत्रो धौम्यश्चापि ममानुज:,उन्हींका मैं पुत्र हूँ। मेरे छोटे भाईका नाम धौम्य है। माधव! किसी समय मैं धौम्यके साथ खेलता हुआ पवित्रात्मा मुनियोंके आश्रमपर आया
tasyāham abhavaṁ putro dhaumyaś cāpi mamānujaḥ |
婆苏提婆说道:“我是他的儿子,陀乌弥耶是我的幼弟。噢,摩陀婆啊,有一次我与陀乌弥耶嬉戏之时,来到了诸位清净心性的牟尼所居的林庵。”
वासुदेव उवाच
The verse frames a dharmic setting by linking family identity with proximity to sages and their āśrama, implying that moral formation and right conduct are nurtured through contact with pure-minded ascetics and sacred spaces.
Vāsudeva identifies himself as someone’s son and names Dhaumya as his younger brother; he then begins a recollection: while playing with Dhaumya, he arrived at the hermitage of holy sages, setting up the next events of the story.