Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 11

दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च

Umā–Maheśvara Saṃvāda

मर्त्यानां स्वर्गकामानां प्रेत्य स्वर्गसुखावह:

martyānāṁ svargakāmānāṁ pretya svargasukhāvahaḥ

道吉耶说道:“对于渴求天界的凡人,此法在身后便成为带来天福之乐者。”

मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्त्य
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वर्गकामानाम्of those desiring heaven
स्वर्गकामानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्वर्गकाम
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ (प्रे)
FormGerund (क्त्वा-प्रत्यय), indeclinable
स्वर्गसुखावहःbringing the happiness of heaven
स्वर्गसुखावहः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वर्गसुखावह
FormMasculine, Nominative, Singular

धौग्य उवाच

D
Dhaugya
S
svarga (heaven)

Educational Q&A

The verse underscores a karmic-ethical principle: for those who aim at heavenly attainment, the relevant dharmic act or discipline yields its fruit after death as the enjoyment of heavenly happiness.

Dhaugya is explaining the posthumous result of a heaven-oriented pursuit, stating that it becomes a cause of heavenly bliss in the hereafter for mortals who desire svarga.