Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
तदनन्तर विद्युत्प्रभने इन्द्रसे कहा--“शतक्रतो! यह सूक्ष्मतर धर्म मैं बता रहा हूँ। इसे ध्यानपूर्वक सुनिये ।। घृष्टो वटकषायेण अनुलिप्त: प्रियंगुणा । क्षीरेण षष्टिकान् भुक््त्वा सर्वपापै: प्रमुच्यते
tadanantaraṃ vidyutprabhane indraḥ se kahā— “śatakrato! ayaṃ sūkṣmataraḥ dharmaḥ mayā te kathyate; taṃ dhārayitvā śṛṇu. ghṛṣṭo vaṭakaṣāyeṇa anuliptaḥ priyaṅguṇā, kṣīreṇa ṣaṣṭikān bhuktvā sarvapāpaiḥ pramucyate.”
随后,因陀罗光耀如电,说道:“噢,百祭者(Śatakratu),我将告知你更为微细的法则——当专心聆听并铭记。若有人以榕树(菩提榕/婆多)树皮煎液摩擦其身,又以priyaṅgu香粉涂抹,继而以乳食用ṣaṣṭika稻米,便能脱离一切罪垢。”
शक्र उवाच
Indra presents a ‘subtle dharma’ framed as a purificatory observance: specific bodily cleansing/anointing followed by a simple ritual diet (ṣaṣṭika rice with milk) is said to remove sin. The ethical emphasis is on purification and disciplined conduct as a means of moral restoration.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śakra (Indra) speaks and teaches an observance described as especially subtle. He gives a concrete procedure—banyan-bark decoction rubbing, priyaṅgu anointing, and eating rice with milk—promising release from sins.