Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna

Maitreya–Vyāsa Saṃvāda

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि कीटोपाख्याने अष्टादशाधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें कीड़ेका उपाख्यानविषयक एक सौ अठारहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi kīṭopākhyāne aṣṭādaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

如是,在《圣摩诃婆罗多》之《教诫篇》(Anuśāsana Parva)中,尤其在“施舍之法”(dāna-dharma)一节里,名为“虫/蠕虫之故事”(kīṭa-upākhyāna)的插叙至此终结,第一百一十八章圆满告成。此结语(colophon)宣示一段以慷慨施与之伦理与宗教价值为核心的教诲单元已告闭合。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कीटोपाख्यानेin the narrative (upākhyāna) of the insect/worm
कीटोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकीटोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टादशाधिकशततमःone hundred and eighteenth
अष्टादशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootअष्टादशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
K
Kīṭopākhyāna

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it marks the completion of a chapter within the dāna-dharma (ethics of giving) material. Its function is to frame the preceding narrative as an ethical instruction on generosity and merit.

The narrator (Vyāsa) closes the unit by formally announcing that the Kīṭopākhyāna episode has concluded and that the 118th chapter of this section is complete.