Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अन्नदानफलं (Anna-dāna-phala) / The Fruit of Food-Giving

भाद्रपदमासकी द्वादशी तिथिको उपवासपूर्वक हृषीकेश नामसे भगवान्‌की पूजा करनेवाला मनुष्य सौत्रामणि यज्ञका फल पाता और पवित्रात्मा होता है ।।

bhādrapadamāsakī dvādaśī tithau upavāsapūrvakaṃ hṛṣīkeśa-nāmase bhagavataḥ pūjāṃ kurvan manuṣyaḥ sautrāmaṇi-yajñasya phalaṃ prāpnoti ca pavitrātmā bhavati || dvādaśyām āśvine māsi padmanābheti cārcayan go-sahasra-phalaṃ puṇyaṃ prāptuyān nātra saṃśayaḥ ||

毗湿摩说道:凡在婆陀罗钵陀月(Bhādrapada)十二日先行持斋,而后以“赫利希凯沙”(Hṛṣīkeśa)之名礼拜世尊者,得娑特罗摩尼祭(Sautrāmaṇi)之功德,身心亦得清净。又在阿湿毗那月(Āśvina)十二日,若昼夜持斋,以“莲华脐者”(Padmanābha)之名礼敬主宰,必得圣福,等同施舍千牛之功德;对此毫无疑惑。

द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वादशी
FormFeminine, Locative, Singular
आश्विनेin the month of Āśvina
आश्विने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्विन
FormMasculine, Locative, Singular
मासिin (the) month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
पद्मनाभin/at Padmanābha (Vishnu) (i.e., with reference to him)
पद्मनाभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद्मनाभ
FormMasculine, Locative, Singular
इतिthus; as (named)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्चयन्worshipping
अर्चयन्:
Karta
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active, Participle (Present Active)
गोसहस्रफलम्the fruit (merit) of a thousand cows (as a gift)
गोसहस्रफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोसहस्रफल
FormNeuter, Accusative, Singular
पुण्यम्meritorious; holy (merit)
पुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तुयात्would obtain; surely obtains
प्राप्तुयात्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormAorist (Precative/benedictive usage), Third, Singular, Parasmaipada, Active, Optative/Precative
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhagavān (the Lord)
H
Hṛṣīkeśa
P
Padmanābha
B
Bhādrapada (month)
Ā
Āśvina (month)
D
Dvādaśī (tithi)
S
Sautrāmaṇi-yajña
C
cow (go)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that disciplined devotion—fasting (upavāsa) joined with worship (pūjā/arcana) of the Lord on specific sacred tithis—yields great spiritual merit and inner purification, comparable to major Vedic sacrifices and large-scale charity.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma enumerates observances (vratas) tied to the Dvādaśī tithi. He specifies the months Bhādrapada and Āśvina and the divine names Hṛṣīkeśa and Padmanābha, stating the corresponding fruits: Sautrāmaṇi-yajña merit and the merit of gifting a thousand cows.