Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

यजिष्णु: पञ्चमीं षष्ठीं कुले भोजयते द्विजान्‌ | अष्टमीमथ कौरव्य कृष्णपक्षे चतुर्दशीम्‌

yajiṣṇuḥ pañcamīṃ ṣaṣṭhīṃ kule bhojayate dvijān | aṣṭamīm atha kauravya kṛṣṇapakṣe caturdaśīm ||

安吉罗说:“笃行祭祀与圣职之人,于家族仪轨中在初五与初六供养婆罗门;噢,俱卢后裔啊,同样也在初八以及黑半月(kṛṣṇa-pakṣa)的第十四日行此施食。如此在吉祥的提提之日以款待扶持学者,以有节制的布施坚固达摩。”

यजिष्णुःone who is devoted to sacrifice / a sacrificer
यजिष्णुः:
Karta
TypeAdjective
Rootयजिष्णु (यज् धातु-निष्पन्न विशेषण)
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चमीम्the fifth (day)
पञ्चमीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम (क्रमवाचक)
FormFeminine, Accusative, Singular
षष्ठीम्the sixth (day)
षष्ठीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootषष्ठ (क्रमवाचक)
FormFeminine, Accusative, Singular
कुलेin (his) family/lineage
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
भोजयतेfeeds / causes to eat / entertains with food
भोजयते:
Karta
TypeVerb
Rootभुज् (भोजयति—णिच्)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
द्विजान्Brahmins (lit. twice-born)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Plural
अष्टमीम्the eighth (day)
अष्टमीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअष्टम (क्रमवाचक)
FormFeminine, Accusative, Singular
अथthen / moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
कृष्णपक्षेin the dark fortnight (waning half of the month)
कृष्णपक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्णपक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
चतुर्दशीम्the fourteenth (day)
चतुर्दशीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (क्रमवाचक)
FormFeminine, Accusative, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
K
Kauravya (Kuru-line addressee)
D
dvija (Brahmins/twice-born)
K
kṛṣṇapakṣa (dark fortnight)
P
pañcamī
ṣaṣṭhī
A
aṣṭamī
C
caturdaśī

Educational Q&A

The verse teaches that dharma is upheld through disciplined generosity: feeding learned Brahmins on specific lunar days (tithis) as part of family observance. Regular, rule-governed giving and hospitality are presented as a concrete practice of righteousness.

The sage Aṅgiras is instructing a Kuru-descended listener about prescribed days for hosting and feeding Brahmins—fifth, sixth, eighth, and the fourteenth day of the dark fortnight—within the broader Anuśāsana Parva discourse on duties, gifts, and religious observances.