Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 58

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

जो मनुष्य पूर्व दिशाकी ओर मुँह करके भोजन करता है, उसे दीर्घायु, जो दक्षिणकी ओर मुँह करके भोजन करता है उसे यश, जो पश्चिमकी ओर मुख करके भोजन करता है उसे धन और जो उत्तराभिमुख होकर भोजन करता है उसे सत्यकी प्राप्ति होती है ।।

bhīṣma uvāca | yaḥ purvadig-abhimukhaḥ kṛtvā bhuṅkte sa dīrghāyur bhavati; yaḥ dakṣiṇābhimukhaḥ kṛtvā bhuṅkte sa yaśasvī bhavati; yaḥ paścimābhimukhaḥ kṛtvā bhuṅkte sa dhanaṃ prāpnoti; yaś cottarābhimukhaḥ kṛtvā bhuṅkte sa satyaṃ prāpnoti || agnim ālabhya toyena sarvān prāṇān upaspṛśet | gātrāṇi caiva sarvāṇi nābhiṃ pāṇitale tathā ||

毗湿摩说道:向东而食者得长寿;向南而食者得名声;向西而食者得财富;向北而食者得真实。既触圣火之后,当以水依仪触净诸气(诸命息)与全身诸肢,亦及脐与双掌,以守饮食与清净之法度。

अग्निम्fire (Agni)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
आलभ्यhaving touched / after touching
आलभ्य:
TypeVerb
Rootआ-लभ्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana
TypeNoun
Rootतोय
FormNeuter, Instrumental, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राणान्vital breaths / life-forces
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
उपस्पृशेत्should touch
उपस्पृशेत्:
TypeVerb
Rootउप-स्पृश्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
गात्राणिlimbs / body-parts
गात्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वाणिall
सर्वाणि:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
नाभिम्navel
नाभिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाभि
FormFeminine, Accusative, Singular
पाणितलेin/at the two palms
पाणितले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाणितल
FormNeuter, Locative, Dual
तथाlikewise / also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (fire)
W
Water (toya)
D
Directions (east, south, west, north)

Educational Q&A

Bhishma links everyday conduct to ethical and auspicious outcomes: the direction one faces while eating is presented as shaping life-goals (longevity, fame, wealth, truth), and he emphasizes ritual purity—touching fire and then water to purify the body and vital functions—before or around the act of eating.

In the Anushasana Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Bhishma continues advising on household discipline and purity practices, giving prescriptive rules about mealtime orientation and a brief procedure of ritual touching (fire, then water) as part of regulated daily life.