Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Gautama–Śakra Saṃvāda: Karma, Loka-bheda, and the Restoration of the Elephant

धृतराष्ट्र रवाच चातुर्मास्यिर्ये यजन्ते जना: सदा तथेष्टीनां दशशतं प्राप्तुवन्ति । ये चाग्निहोत्रं जुह्नति श्रद्दधाना यथाम्नायं त्रीणि वर्षाणि विप्रा:

dhṛtarāṣṭra uvāca—cāturmāsyair ye yajante janāḥ sadā tathā iṣṭīnāṃ daśaśataṃ prāptuvanti | ye cāgnihotraṃ juhvati śraddadhānā yathāmnāyaṃ trīṇi varṣāṇi viprāḥ |

持国说道:“那些常行四月祭(Cāturmāsya)的人,由此获得相当于成百上千次 iṣṭi 供献的功德;以及那些婆罗门,怀着信心,依吠陀仪轨连续三年每日奉献火供(Agnihotra)——这等自律而能荷担法(dharma)之重、稳立于吠陀正道者,被称为正直的大心之人,终将到达伐楼那之界。”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
चातुर्मास्यैःwith/through the Cāturmāsya rites
चातुर्मास्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यजन्तेsacrifice/perform worship
यजन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इष्टीनाम्of iṣṭis (sacrificial offerings/rites)
इष्टीनाम्:
TypeNoun
Rootइष्टि
FormFeminine, Genitive, Plural
दशशतम्a thousand (ten hundreds)
दशशतम्:
Karma
TypeNumeral
Rootदशशत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तुवन्तिobtain/attain
प्राप्तुवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Third, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निहोत्रम्the Agnihotra rite
अग्निहोत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
जुह्वतिoffer (oblations)
जुह्वति:
TypeVerb
Rootहु
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
श्रद्दधानाःfaithful, full of श्रद्धा
श्रद्दधानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्दधान
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाaccording as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आम्नायम्the Vedic tradition/received injunction
आम्नायम्:
TypeNoun
Rootआम्नाय
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रीणिthree
त्रीणि:
TypeNumeral
Rootत्रि
FormNeuter, Accusative, Plural
वर्षाणिyears (for three years)
वर्षाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural

गौतम उवाच

धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra)
चातुर्मास्य (Cāturmāsya rites)
इष्टि (Iṣṭi offerings)
अग्निहोत्र (Agnihotra)
वरुणलोक (Varuṇa-loka)

Educational Q&A

Steady, faith-filled observance of Vedic duties—especially regular seasonal sacrifices and the daily Agnihotra performed according to injunction—constitutes a disciplined bearing of dharma and is presented as a cause for attaining exalted post-mortem realms such as Varuṇa’s world.

Dhṛtarāṣṭra speaks about the spiritual results of specific Vedic rites, describing how those who consistently perform Cāturmāsya sacrifices and maintain Agnihotra with śraddhā for an extended period are regarded as righteous and attain a divine realm.